La canción del Cielito lindo, símbolo de la mexicaneidad, es
una canción “naturalizada”, pues su verdadero origen es Andaluz, de donde se
insipiraron los versos mexicanos.
Por eso, cada vez es más común que los aficionados del
futbol Españoles celebren los triunfos
de su selección al grito de “Canta y no llores”…
A continuación, les dejó el siguiente articulo, donde Arturo
Ortega Morán nos cuenta estos detalles, escrito el ya lejano 30 de octubre de
2005 en el Porvenir.com:
Hasta que me cayó el Veinte
Arturo Ortega Morán
Allá por el año de 1859, en Tulyehualco Edo. de México, nació Quirino Mendoza y Cortés. De él se dice que es autor de "Cielito lindo", canción que los mexicanos hemos convertido en nuestro segundo himno nacional.
Hasta que me cayó el Veinte
Arturo Ortega Morán
Allá por el año de 1859, en Tulyehualco Edo. de México, nació Quirino Mendoza y Cortés. De él se dice que es autor de "Cielito lindo", canción que los mexicanos hemos convertido en nuestro segundo himno nacional.
No
obstante, no en pocas ocasiones nos han querido agüitar la fiesta, diciendo
algunos, que la canción es cubana y muchos otros insistiendo en que su origen es
español.
Es
que ¿a quién se le ocurre? En la primera estrofa, Quirino escribió: "De la
Sierra Morena, cielito lindo vienen bajando, un par de ojitos negros cielito
lindo de contrabando".
Y,
pues, al no haber ninguna Sierra Morena en territorio mexicano, esto se ha
tomado como argumento para demostrar que "Cielito lindo" no pudo nacer en
México.
Por
fortuna, creo estar en posición de "desfacer este entuerto".
En
efecto, la Sierra Morena a la que alude la canción "Cielito lindo", es la que se
dibuja en tierras de Andalucía, allá en la madre España.
De
hecho, esa primera estrofa, es una variante de un cantar andaluz muy antiguo,
del que encontramos huellas en cantos tradicionales de esa región, como:
"Por la Sierra Morena vienen bajando. Vienen bajando unos ojitos negros
¡olé!, Dolores, unos ojitos negros de contrabando".
Sobra
decir que la música nada tiene que ver con la del "Cielito lindo"
mexicano.
Ya
entrado, jalé la hebra y encontré que esta inocente estrofa, refleja la historia
en la que, durante siglos, la Sierra Morena fue refugio de ladrones
andaluces.
De
1617, encontré un texto de autor anónimo que se titula: "Relación verdadera de
las crueldades y robos que hacían en Sierra Morena unos gitanos
salteadores".
En
una parte se lee: "Sabiendo las crueldades que en toda Sierra Morena hazía
aquella canalla alborotando la tierra. Viendo, que los caminantes se encojen, y
se amedrentan y que se escapan muy pocos con vidas y con
haziendas...".
Después,
el romanticismo andaluz haría metáfora de este escenario y cantaría: "A tu cara
le llaman Sierra Morena, y a tus ojos, ladrones que andan por ella.
Tus
ojos son ladrones que roban y hurtan; tus pestañas, el monte donde se ocultan".
De este antiguo cantar, nacerían los versos que hablan de unos ojitos negros
que, de contrabando, bajan por la Sierra Morena para robarse el corazón de algún
indefenso enamorado.
Hay
que aclarar que, contrabando, en su origen significó "contra un bando", es
decir, hacer algo ilegal, furtivo, en contra de la ley. Los bandos eran las
disposiciones legales que pregonaba la autoridad.
En
la época colonial, miles de andaluces brincaron el charco y llevaron con ellos
sus cantos; y, el de los "ojitos negros" que roban corazones, no podía
faltar.
También
en Argentina, encontré una huella de esto. Un canto popular de este país llamado
"¡Ay que se va!", dice: "De las sierras morenas vienen bajando, zamba,
zamba, ¡ay..., que se va! Unos ojitos negros de contrabando, zamba, zamba,
¡ay... que se va! ¡Ay que se va! Que se va, que se va, que se va....Unos ojitos
negros de contrabando, zamba, zamba, ¡ay... que se va!".
Visto
así, creo que Don Quirino Mendoza y Cortés, lo que hizo fue usar para su canción
"Cielito lindo", una estrofa que seguro aprendió de niño y que quedó en México
como una herencia andaluza.
Ahora,
si queremos ser estrictos, la estrofa andaluza representa algo así como el 10%
de la canción; el resto de la letra y la música es de Quirino.
¡Vaya!,
una canción que es 90% mexicana y 10% andaluza, buena forma de reflejar nuestro
origen ¿no cree usted?.
También hay otra canción típica Mexicana inspirada en España, pero eso para la siguiente entrada :)